We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ombre

by Ishtar

/
  • Streaming + Download

    20 minutes EP + booklet
    Purchasable with gift card

     

1.
Eccomi - ho abbassato la guardia, aperto le mani Ho dato al tempo di consumarmi, alla speranza di spegnersi, la forza riposa Ho abbandonato i miei abiti lontano, le mie maschere le ho sciolte nel fuoco, le mie ossa non sono nascoste Non resta più spazio, se non per il mio piccolo cuore vivente Non so più giudicare, non posso più chiedere, non sono che polvere Mi adagio al cadere del vento - ho perduto il desiderio e finalmente è silenzio Le vele dormienti, mi volgo alle nebbie Arriverà il tuo Giudizio - un bacio vuotato d'amore __________________________ [[English translation]] Here I am - My guard down, my hands open I permitted time to void me, hope to go off, power rests I dropped my clothes away, I lost my masks in fire, my bones are no longer hidden Now there's space left only for my living heart I no longer judge, I cannot ask, I'm nothing but dust I lie down - I lost desire and it's finally silence Sails asleep, I face the mist Will come Judgment - a kiss of love devoid
2.
Stanotte nel sonno i suoi corvi sono venuti da me Li ho visti - dormivo - il suo volto era sulle ali 'La mente raccoglie il suicida, lo spirito il morto' Ma io non volevo morire nè uccidermi - e ho sospirato Ho preso il cammino del fuoco e bruciavo nel cuore La fiamma dell'impiccato lambiva l'ucciso Dell'ultima lacrima era impregnata la corda Nel mezzo vivevo - di volontà Scorsi la via Non c'era altra via __________________________ [[English translation]] Last night in my dreams his ravens came to me I saw them - I was asleep - his face was on the wings 'The mind gathers the suicide, the spirit the dead' But I did not want to die or kill myself - and I sighed I walked the path of the fire and my heart was burning The flame licked the hanged man The last tear impregnated the rope I lived in the middle - by will I saw the path There was no other path
3.
Una voce chiamava il mio nome stanotte, lontano Oltre la curva del piano, giù nella valle ingoiata dal buio, dall'albero della cenere Giungeva nel vento, con lo stormire del corvo Ero io in ogni luogo in quell'istante - sapevo Nel cader delle foglie risuonava il mio nome Ho preso un legno per seguire il cammino Accanto al fuoco dormivi - ti amavo __________________________ [[English translation]] A voice called my name last night, far away Beyond the curve of the plane, down in the valley swallowed by darkness, from the ash tree Came through the wind the rustling of the crow There was me in every place that moment - I knew In the fall of the leaf rang my name I took a wood to follow the path Asleep by the fire - I loved you
4.
Avresti creduto fosse così, la fine del mondo Senza fiamme, senza paura, solo con la neve Con tutta questa neve che si scioglie piano Avresti creduto fosse tanto forte la nostalgia di un'anima dolce Avrebbe voluto - non ti ha avuta Un ricordo mai raccontato Nella luce delle stelle, da mille anni in viaggio ora ci sfiora Da vicino - così vicino da sentirsi strappar via Con lei __________________________ [[English translation]] Would have thought it was so, the end of the world? No flames, no fear, only snow All this snow melting slowly Would have thought it was so strong the yearning for a soul Who wanted you - had you not A memory never told before In the light of the stars, a distance of a thousand years now touches us Close - so close that you can feel it stripping us away with her
5.
L'albero ha tremato, nei rami immensi il Destino La sua voce un canto, un nome non detto da tempo Il profumo terra e pioggia di bosco notturno Secoli al termine I germogli una pioggia Di lacrime sulle radici Poi rugiada sulla chioma del bosco rinato Il frutto del melo ed il fiore - candido Le foglie d'oro piovevano sui nuovi dei E tu felice vivevi, come prima non vivevano Ho visto - ora ci credo - ed ogni cosa ha senso __________________________ [[English translation]] The tree shook, the huge branches of Fate His singing voice, a name not called for a long time The smell of earth and rain in the forest at night Centuries after Sprouts rain Like tears on the roots Then the dew on the foliage reborn The fruit of the apple tree and its flower - white The golden leaves raining on the new gods And glad you lived, as they did not live before I have seen - now I do - and everything makes sense

credits

released July 2, 2012

license

tags

about

Ishtar Milano, Italy

.


______

contact / help

Contact Ishtar

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Ishtar, you may also like: